
ABOUT JOY
Née à Paris, je vis depuis 30 ans en Provence. Mon atelier est à L’Isle-sur-la-Sorgue, c’est mon havre de paix…
Très tôt, j’ai dessiné des heures entières, créant mon univers, survolant le monde, des moments d’apaisement et de bonheur. Puis, mon chemin de vie s'est imposé.....
Aujourd’hui, sans écoles, hormis quelques séances dans des ateliers, autodidacte, mon style que j’ai créé est unique et m’y est propre. Ma créativité s’inspire souvent d’un modèle, d’une photo ou bien, parfois, je laisse mon imagination au gré de mes rêves dont seuls mes voyages nourrissent mon travail et ma réflexion.
Je m’intéresse plus particulièrement à la personne humaine (corps et visage). Ces silhouettes qui sont en perpétuelles mouvements m’interpellent par leurs courbes que j’enveloppe d’un voile de pudeur, reflétant une atmosphère de douceur. Je tente d’y traduire un sentiment de poésie ou une mélodie de l’âme. Mon travail va bien au-delà de la simple représentation physique, le corps et l’esprit ne font qu’un. Cependant, il m’arrive de m’évader pour un paysage ou une nature morte. Ma peinture est un cheminement intérieur, un rêve que je veux partager.
Born in Paris, I live for 30 years in Provence. My studio is located in L'Isle-sur-la-Sorgue. In this place, I have found my haven of peace. My first work was signed in 2002. Since I claim my creative freedom. I do inspires me to no specific outlet. Unconventional artistic painter, my style is free.
The human body focuses my artistic approach most often. "As the world is pressed, the more a man feels the need of a paint intimate comparing him appearance." My work starts from a model, but sometimes I let my imagination according to my dreams and memories of my travel. What I like in particular, these are the figures that are in perpetual motion and challenge me with their curves I wrapped in a veil of modesty, reflecting a sweetness atmosphere.
My painting is a spiritual journey and takes an important place in my life, a dream and a passion I want to share.